ЧЕМ ПРЕДСТОИТ ЗАНИМАТЬСЯ: Корпоративное сопровождение ООО и непубличного АО; Взаимодействие с регистраторами, финансовыми учреждениями, иными лицами по корпоративным вопросам; Сопровождение компаний по прочим корпоративным вопросам (в т. ч. трудовых договоров, вкладов в капитал/имущество); Административная ...
Обязанности:
Перевод текстов с английского на русский язык и обратно, включая отчеты о валидации, аналитические методики, оценки рисков и производственные процессы
Требования:
Опыт работы переводчиком от 3-х лет, предпочтительно в медицинской или фармацевтической сфере. Отличное знание английского и русского языков. Понимание
Бюро переводов Elefteria ищет супергероя. Elefteria – это команда первоклассных специалистов: менеджеров, переводчиков, редакторов и верстальщиков. Мы являемся лидером продаж переводческих услуг по Удмуртии, входим в ТОП-50 крупнейших бюро переводов России, рекламации по услугам стремятся к нулю, компания ...
Чем предстоит заниматься: Разработкой технической документации на программное обеспечение (SDK) процессорных ядер. Приведение исходных проектных материалов в соответствие критериям качества документации; Перевод технической документации на английский язык; Совместная работа с разработчиками над приведением ...
Обязанности:
-Перевод и озвучка роликов в ИИ программах-Работа в программах монтажа видео для простановки озвученных фраз-Работа с промптами (научим) и умными чатами, типа ChatGPT Вы идеально подходите, если:⁃ Есть опыт работы в программах монтажа видео на компьютере- Есть опыт работы с обработкой звука⁃ У вас хороший
В одном из ключевых Департаментов компании, занимающим лидирующие позиции на рынке складской недвижимости России открыта вакансия Ассистента Департамента. Ключевые задачи: 1. Административная и информационная поддержка руководителя и департамента: Координация деловых встреч, совещаний; Участие в подготовке ...
Обязанности:
Перевод текстов с китайского языка на русский в различных форматах (документы, статьи, пресс-релизы и т.д.). Участие в проектах по мониторингу СМИ и анализу
Требования:
Отличное знание китайского (B2-C1) и русского языков. Английский – как преимущество. Умение работать с текстами различной тематики и сложности. Внимательность